ضمانت کیفی ترجمه و خدمات - ترجمه کده
امتیاز بدهید

ضمانت کیفی ترجمه و خدمات

یکی از نکاتی که باعث میگردد کاربران گرامی با انبساط خاطر بیشتری فایل های خود را جهت ترجمه در اختیار یک مجموعه قرار دهند این است که نسبت به کیفیت عملکرد آن مجموعه و کیفیت ترجمه ارائه شده توسط ایشان اطمینان داشته باشند و بدانند که چنانچه کیفیتی که تعهد شده است ارائه نگردد چگونه میتوانند اقدام نموده و چه گزینه هایی جهت پیگیری در اختیار ایشان میباشد.
از این رو مجموعه "ترجمه کده" جهت اطمینان بخشی به کاربران عزیز نسبت به انجام تعهدات مجموعه گزینه هایی را تعریف کرده و در دسترس کاربران گرامی قرار داده است.

 

 

72 ساعت گارانتی 

ما در مجموعه "ترجمه کده" تلاش میکنیم که بهترین و مجرب ترین نیروها را در هر زبان و رشته تخصصی برگزینیم و مدعی هستیم که ترجمه و خدمات را با بهترین کیفیت به کاربران گرامی عرضه مینماییم؛با این وجود،پس از اینکه فایل نهایی سفارش آماده شد و به ایشان اطلاع رسانی گردید؛تا 72 ساعت پس از تحویل،هر ایراد و یا مشکلی موجهی که کاربر محترم در رابطه با ترجمه و یا خدمت ارائه شده اعلام نمایند توسط کارشناسان کیفی مجموعه "ترجمه کده" بررسی خواهد گردید و در صورتی که کارشناسان مجموعه وجود مورد و یا موارد مطرح شده را تایید نمایند موارد مذکور در اولین فرصت اصلاح خواهند شد و فایل ویرایش شده تقدیم ایشان خواهد گردید. 

 

 

گروه برنامه ریزی و بحران

عامل دیگری که سطح رضایت مندی کاربران یک مجموعه را ارتقا میدهد تحویل فایل نهایی سفارش در موعد مقرر میباشد.بر این اساس مجموعه "ترجمه کده" گروهی را تحت عنوان "گروه برنامه ریزی و بحران" تشکیل داده است؛این گروه که متشکل از کارشناسانی باتجربه و توانمند میباشد با بهره گیری از پایگاه داده جامع مجموعه "ترجمه کده" فایل سفارش کاربران محترم را به مترجمین و کارشناسانی ارجاع میدهند که در آن زمینه تخصصی کاملا خبره،باتجربه و توانمند هستند.علاوه بر این در مواردی که کاربر گرامی از نظر زمانی در شرایط اظطرار قرار داشته و خواستار دریافت فوری فایل نهایی سفارش میباشد و حجم لغوی فایل نیز زیاد است،کارشناسان خبره "گروه برنامه ریزی و بحران" دارای این قابلیت هستند که چنین فایل هایی را در اختیار مترجمین و کارشناسانی قرار دهند که از نظر زمینه تخصصی فعالیت،تحصیلات و قدرت نگارش دارای بیشترین مشاهبت بوده و بدین شکل این امکان را فراهم میسازند که فایل نهایی سفارش از بالاترین سطح کیفیت و همگونی برخوردار باشد.

 

بازبینی کیفی

به جهت اینکه کاربران گرامی احساس رضایت نمایند میبایست فایل نهایی سفارش متناسب با کیفیت انتخابی ایشان باشد.بر این اساس مجموعه "ترجمه کده" به جهت اینکه نسبت به کیفیت ترجمه ارائه شده به کاربران گرامی اطمینان حاصل نماید همواره سعی کرده است بهترین مترجمین ایران را از میان صدها تقاضای استخدام گزینش و از توانمندی های ایشان بهره گیری نماید. با این وجود در این راستا گامی دیگر برداشته و  واحد " کنترل کیفی" را ایجاد  کرده است.واحد مذکور پیش از اینکه فایل نهایی سفارش تقدیم کاربر گرامی گردد بازبینی دقیق و تطبیقی ای را بین اصل فایل و ترجمه انجام شده متناسب با کیفیت انتخابی(کیفیت A، کیفیت +A ،کیفیت ++A)انجام داده و بدین واسطه نسبت به دو امر اطمینان حاصل مینمایند:
اول اینکه مترجمین گرامی همچنان نسبت به تعهداتشان به مجموعه "ترجمه کده" پایبند باشند و کیفیت ترجمه را حفظ نمایند. ثانیا متنی با کیفیت،همگون و متناسب با درخواست کاربران محترم تقدیم ایشان گردد. در ضمن در طی این فرآیند اگر متن ترجمه شده جهت ارتقای کیفیت مستلزم اجرای پاره ای ویرایش ها باشد این سرویس نیز به صورت رایگان انجام میگردد.

 

 

پرداخت نقدی خسارت

در صورتی که قصوری از سوی مترجم در انجام ترجمه صورت گیرد و بر اساس آن خسارتی ایجاد گردد و یا مجموعه در انجام تعهداتش کوتاهی نماید و باعث تحمیل هزینه به کاربران گرامی گردد و ایشان نسبت به این امر معترض باشند، این اعتراض بر اساس قوانین مجموعه "ترجمه کده" بررسی خواهد گردید و پس از مشخص شدن متخلف در صورتی که محرز گردد این مشکل به دلیل کوتاهی مترجمین و یا مجموعه بوده است نسبت به تعیین سقف خسارت اقدام خواهد شد و وجه تعیین شده به حساب ایشان واریز خواهد گردید.

البته درصورتی که کاربر گرامی نسبت به کیفیت ترجمه(ایشان میبایست کیفیت انتخابی خود در هنگام نهایی کردن سفارش را مد نظر قرار دهند؛کیفیت A، کیفیت +A ،کیفیت ++A) یا تاخیر در زمان تحویل ترجمه اعتراض داشته باشد و مورد مذکور تصدیق گردد گزینه های دیگری نیز در اختیار ایشان میباشد:

- در زمینه عدم ارائه کیفیت مناسب و متناسب با کیفیت انتخابی دو گزینه در اختیار کاربران محترم میباشد:1- تغییر مترجم متن و انجام مجدد ترجمه 2- ویرایش ترجمه توسط ویراستاران مجموعه "ترجمه کده".

- گزینه های موجود در رابطه با تاخیر در زمان تحویل ترجمه عبارتند از: 1-دریافت خسارت نقدی به دلیل تاخیر 2- توزیع مجدد فایل سفارش بین چند مترجم و تحویل فوری ترجمه.

 

Link: http://www.tarjomekade.com/page/ضمانت-کیفی-ترجمه-و-خدمات-53.html

ارتباط با ما

نام و نام خانوادگی *
پست الکترونیکی *
متن پیغام *